Se non foste tanto addentro la scena musicale europea, e qualcuno vi chiedesse chi è l’artista francese più influente in Francia, potreste rispondere Francis Cabrel o Charles Aznavour. O Stromae. O… David Guetta. Ebbene, no.
Il gigante incontrastato della musica francese contemporanea si chiama Orelsan. Certo, risulta difficile paragonarlo a figure leggendarie che hanno segnato il Novecento, come appunto Cabrel o Aznavour ma, se rimaniamo nell’ambito della contemporaneità, Orelsan è, numeri alla mano, la figura più influente della sua generazione.
Con oltre 3 milioni di album venduti, ha vinto ben 12 Victoires de la Musique (i Grammy francesi) e il suo album Civilisation è certificato diamante ed è l’album rap francese più venduto di tutti i tempi. Quando un artista di questo calibro, un vero e proprio “re” in patria, decide di incrociare il microfono con le FIFTY FIFTY, il fenomeno k-pop che ha conquistato le classifiche mondiali, il risultato è Oulalalala, decima traccia del suo quinto album, La Fuite En Avant.
Un vero e proprio incontro al vertice tra due poli magnetici della musica, che unisce la lirica complessa di Caen, città in cui Orelsan è cresciuto, con la perfezione sonora di Seoul, questa collaborazione è profondamente radicata nella visione artistica del rapper, da sempre affascinato dalla cultura asiatica (il suo stesso nome d’arte, “Orel-San,” è un omaggio a quella giapponese). L’album, prodotto con team di specialisti di alto livello che include il vincitore di un Grammy Skread, esplora i grandi sconvolgimenti della vita.
Mentre Orelsan ci parla, nella sua lingua madre, di una crisi di ossessione usando riferimenti che strizzano l’occhio alla cultura geek e al noir (T’as compris, c’est un rêve pour les geeks/Death Note, j’veux mon nom sur sa liste/Seduction, even abduction, addiction), le FIFTY FIFTY rispondono in inglese, come fossero collettivamente l’oggetto dell’ossessione. Le ragazze definiscono il tema centrale del brano una tentazione agrodolce che crea dipendenza e confusione tra la realtà e la fantasia. Questa traccia è la prova inconfutabile che il k-pop e la musica europea di altissimo livello non solo possono coesistere nella stessa playlist, ma anche nella stessa traccia. Attraverso questa fusione linguistica e culturale, Oulalalala finisce per trascendere la sua funzione primaria per diventare un evento che costringe il pubblico k-pop globale a porre l’attenzione sul panorama musicale francese e sull’Europa – e viceversa.
Ed ecco a voi il testo originale e la traduzione di Oulalalala di Orelsan feat. FIFTY FIFTY.
Oulalalala
Ouh-la-la-la-la-la-la
Oh, credo di aver perso la testa
Se mi volete bene, aiutatemi
Non ce la farò da solo
Alza le mani perché, baby, tu mi hai sconvolto
E in tutto il tempo che hai avuto, mi hai mostrato
Potrei slegarti, renderti libero ma mi conosci
Sei in bilico tra la realtà e la fantasia
È diventata la tua condanna, condanna, condanna
Ti do questa condanna, condanna, condanna
Ma tu non puoi trattarmi così, così
Perché questa relazione siamo noi, è questo il punto
Ouh-la-la-la-la-la-la
Condanna, condanna, condanna
Ti do questa condanna, condanna, condanna
Ma tu non puoi trattarmi così, così
Perché questa relazione siamo noi, è questo il punto
Ouh-la-la-la-la-la-la
Come quell’amara, agrodolce tentazione
Ouh-la-la-la-la-la-la
Hmm, quando il tuo dolce tormento è la mia euforia
Ouh-la-la-la-la-la-la
Questa relazione siamo noi, è questo il punto
Ouh-la-la-la-la-la-la
Ouh-la-la-la-la-la-la
Oh, credo di aver perso la testa
Se mi volete bene, aiutatemi
Non ce la farò da solo
Ouh-la-la-la-la-la-la
Ouh-la-la-la-la-la-la
Ouh-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
Lei si avvicina, si appannano i vetri (sì)
È un trucco, un glitch, è un copione (sì)
Quando spara, fa solo vittime (sì)
Hai capito, è un sogno per i nerd (sì)
Lasciatemi fare la mia crisi (sì)
Lasciatemi infilare le dita nella presa (sì)
Death Note, voglio il mio nome sulla sua lista (sì)
Aiutatemi, dovrete darmi degli schiaffi
Seduzione, persino rapimento, dipendenza
Attrito, finzione o realtà
Infrangere il patto con il diavolo
I ribelli si dilettano nella bolla di beata ignoranza
E questa è emozione
Guardami quando ti guardo
Parli solo se interpellata
Ti parlo solo quando ho bisogno di te
Mi sale il prurito come in un film noir
Oh, credo che sto per mandare all’aria la mia vita
Oh, credo che lascerò mia moglie
Oh, credo che lascerò tutto
Per passare il resto della mia vita nella sua ca-
Oh, nei suoi occhi ci sono due fiamme
Per una notte, le darei la mia anima
Oh, vorrei essere il suo piccolo buffone
Fare ciò che vuole quando schiocca le di-
Ouh-la-la-la-la-la-la
Oh, credo di aver perso la testa
Se mi volete bene, aiutatemi
Non ce la farò da solo
Ouh-la-la-la-la-la-la
Ouh-la-la-la-la-la-la
Ouh-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
Ouh-la-la-la-la-la-la
Ouh-la-la-la-la-la-la
Ouh-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
Condanna, condanna, condanna
Ti do questa condanna, condanna, condanna
Ma tu non puoi trattarmi così, così
Perché questa relazione siamo noi, è questo il punto
Oh, ouh-la-la-la-la-la-la
Guardami quando ti guardo
Parli solo se interpellata
Ti parlo solo quando ho bisogno di te
Mi sale il prurito come-
(Chi è questa?)
Oulalalala
Ouh-la-la-la-la-la-la
Ouh, j’crois qu’j’ai plus toute ma tête
Si vous m’aimez, aidez-moi
J’vais pas pouvoir le faire moi-même
Throw up your hands ‘cause baby, you’ve thrown me
And all the time that you had, you have shown me
Could unchain, set you free but you know me
You’re torn between reality and fantasy
It became your doom, doom, doom
Give ya that doom, doom, doom
But ya won’t do-, do me like that, like that
‘Cause this is us, this is it
Ouh-la-la-la-la-la-la
Doom, doom, doom
Give ya that doom, doom, doom
But ya won’t do-, do me like that, like that
‘Cause this is us, this is it
Ouh-la-la-la-la-la-la
Like that bitter, bittersweet temptation
Ouh-la-la-la-la-la-la
Hmm, when your sweet pain is my elation
Ouh-la-la-la-la-la-la
This is us, this is it
Ouh-la-la-la-la-la-la
Ouh-la-la-la-la-la-la
Ouh, j’crois qu’j’ai plus toute ma tête
Si vous m’aimez, aidez-moi
J’vais pas pouvoir le faire moi-même
Ouh-la-la-la-la-la-la
Ouh-la-la-la-la-la-la
Ouh-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
Elle pull up, y a d’la buée sur les vitres (yes)
C’est un cheat, c’est un bug, c’est un script (yes)
Quand elle shoot, elle sait faire que des kills (yes)
T’as compris, c’est un rêve pour les geeks (yes)
Laissez-moi faire ma crise (yes)
Laissez-moi mettre les doigts dans la prise (yes)
Death Note, j’veux mon nom sur sa liste (yes)
Aidez-moi, va falloir m’mettre des gifles
Seduction, even abduction, addiction
Friction, fiction or fact
Neglect the pact with the devil
Rebels revel in the bubble of blissful ignorance
And that’s emotion
Look at me when I look at you
You only speak when spoken to
Only talk to you when I need you to
I’m gettin’ itchy like a cinema noir
Ouh, j’crois qu’j’vais niquer ma life
Ouh, j’crois qu’j’vais quitter ma wife
Ouh, j’crois qu’j’vais tout plaquer
Pour passer l’reste de ma vie dans sa ch-
Ouh, dans ses yeux, y a deux flammes
Pour une nuit, j’lui donne mon âme
Ouh, j’aimerais être son p’tit bouffon
Faire c’qu’elle veut quand elle claque des oigts-d
Ouh-la-la-la-la-la-la
Ouh, j’crois qu’j’ai plus toute ma tête
Si vous m’aimez, aidez-moi
J’vais pas pouvoir le faire moi-même
Ouh-la-la-la-la-la-la
Ouh-la-la-la-la-la-la
Ouh-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
Ouh-la-la-la-la-la-la
Ouh-la-la-la-la-la-la
Ouh-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
Doom, doom, doom
Give ya that doom, doom, doom
But ya won’t do-, do me like that, like that
‘Cause this is us, this is it
Oh, ouh-la-la-la-la-la-la
Look at me when I look at you
You only speak when spoken to
Only talk to you when I need you to
I’m gettin’ itchy like a-
(C’est qui cette p-?)