Il genere “Boys Love” trova un nuovo pubblico in Corea del Sud – Jake Kwon

11 Min Read

di Jake Kwon
luglio 2023

traduzione di Koreana

Nonostante il suo aspetto perfetto, il cantante e attore sudcoreano Park Jae-chan aveva ottenuto un successo limitato con il suo gruppo K-pop DKZ, i cui album avevano venduto appena 1.000 copie nella prima settimana di uscita.
L’audizione per “Semantic Error” era la sua ultima possibilità di raggiungere la fama. Ed era anche professionalmente rischioso. Non solo la serie televisiva faceva parte di un genere – Boys’ Love, o BL in breve – poco conosciuto in Corea del Sud, ma rappresentava qualcosa che raramente si vedeva sugli schermi del Paese: una storia d’amore tra persone dello stesso sesso.
“Ad essere sincero, avevo delle preoccupazioni”, ha dichiarato Jaechan, che si fa chiamare con il suo nome di battesimo, in un’intervista telefonica con la CNN. Ha aggiunto che anche la direzione della sua casa discografica era preoccupata, ma alla fine lo ha sostenuto.
Nato nel Giappone degli anni Sessanta, dove era conosciuto come “yaoi”, il genere BL raffigura tipicamente due uomini in una relazione omoerotica. “Semantic Error”, basato su un’omonima popolare web novel, racconta la storia di due studenti universitari maschi che si innamorano. A differenza della letteratura LGBTQ, le storie sono in gran parte scritte e lette da donne eterosessuali.
Dopo l’audizione, a Jaechan è stato chiesto di interpretare il personaggio di Chu Sang-woo, uno dei protagonisti dello show. E il rischio è stato ripagato: “Semantic Error” è diventato un successo alla sua uscita nel 2022. Per due mesi è stato il programma più visto sulla piattaforma di streaming coreana Watcha. Incoraggiata dai numeri, la piattaforma ha distribuito una versione cinematografica nei cinema di Seoul, dove ha venduto circa 60.000 biglietti.
Jaechan ha vinto diversi premi per la sua interpretazione. È apparso anche su più di una dozzina di riviste, tra cui le edizioni coreane di Elle, Cosmopolitan e Dazed. Dopo il debutto dello spettacolo, il nuovo album dei DKZ ha venduto più di 100.000 copie nella prima settimana.
“Mi sono sentito molto amato”, ha dichiarato a proposito della sua nuova fama.

Un pubblico in crescita
Il successo dello show ha sorpreso la star, ma i suoi fan e i creatori della serie potrebbero averlo previsto.
L’interesse per il genere – e i conseguenti investimenti da parte delle case di produzione – è cresciuto costantemente dal Giappone in tutta l’Asia, con serie a Taiwan e in Thailandia tra quelle che hanno riscosso un certo successo mainstream negli ultimi anni.
Nonostante la Corea del Sud abbia un atteggiamento relativamente conservatore nei confronti delle tematiche LGBTQ (per le quali si colloca regolarmente tra i paesi OCSE meno progressisti), il fandom online di contenuti BL è cresciuto costantemente.
Le copie pirata dei manga giapponesi BL hanno iniziato a circolare nel Paese dal Giappone decenni fa, raggiungendo un piccolo numero di lettori, secondo Kim Hyo-jin, uno studioso che si occupa di cultura giapponese, compresa quella di BL, presso la Seoul National University.
I lettori locali sono poi cresciuti con la proliferazione di Internet e dei personal computer negli anni ’90, quando gli scrittori locali hanno potuto creare anonimamente le proprie storie in coreano.
Molti scrittori crearono trame con protagonisti i membri delle loro boyband preferite, influenzati dall’allora nascente industria del K-pop.
Una storia tipica potrebbe coinvolgere le popstar “che devono nascondere (le loro storie d’amore) alle agenzie e ai fan”, ha ricordato Jeong Areum, ricercatore ed educatore di cultura coreana, in un’intervista telefonica. “Ma i personaggi non riuscivano a controllarsi. Mi ricordo di queste scene, romantiche e bollenti”.
Quando i giganti sudcoreani di internet Naver e Kakao hanno lanciato le rispettive piattaforme di narrativa online nel 2013, gli scrittori amatoriali, compresi quelli che creano contenuti BL, hanno finalmente potuto guadagnarsi da vivere attraverso la vendita di romanzi sul web, ha affermato Kim.
Tappytoon, una piattaforma di webcomic che serve principalmente clienti statunitensi alla ricerca di contenuti coreani, afferma che il suo pubblico di BL è più che raddoppiato ogni anno dal 2016, con oltre 800.000 lettori dedicati l’anno scorso. Sul sito, più di 300 titoli, ovvero un terzo del suo catalogo, sono offerti in inglese, tedesco e francese (anche i social media e le app come TikTok hanno contribuito alla crescente popolarità di BL in Occidente, grazie a clip e compilation delle storie d’amore dei personaggi, dei migliori baci, dei momenti più angosciosi e altro ancora).
“(I lettori) ci chiedono sempre più BL. Ci chiedono persino di tradurre titoli specifici dal coreano all’inglese”, ha dichiarato Jennifer Konig, responsabile del team operativo di Tappytoon, in un’intervista telefonica. Come in altre parti del mondo, i lettori di BL sono prevalentemente donne “tra la fine dell’adolescenza e i 20 anni, fino ai 30”, ha aggiunto.
“Semantic error”, scritto originariamente come romanzo web dall’autore anonimo J. Soori, ha segnato un punto di svolta per il genere, passando dalla narrativa online agli adattamenti televisivi e cinematografici.
Mentre il primo successo BL della Corea del Sud, “Where Your Eyes Linger”, aveva debuttato due anni prima, nel 2020, il successo della serie “Semantic Error” ha posto il genere sotto una nuova e redditizia luce, attirando un numero significativo di nuovi abbonati a Watcha. Attualmente in Corea del Sud si stanno producendo più di 20 serie BL.
Data la comunità fedele, affiatata ed estremamente vocale dei fan di BL, la produzione di spettacoli di questo genere è diventata una “solida decisione commerciale”, ha dichiarato Kim Hye-jung, chief marketing officer di Watcha, citando i potenziali grandi ritorni su un budget relativamente ridotto.
“In modo molto simile al fandom degli idol del K-pop, (i fan) cercano di far salire i loro show preferiti nelle classifiche (dei più visti) delle piattaforme di streaming guardandoli in loop”, ha aggiunto Kim.
Quando il film di “Semantic Error” è arrivato nelle sale, i fan hanno acuqistato i biglietti per le proiezioni a cui non potevano partecipare di persona, una pratica chiamata “spirit sending”, per sostenere il film.

LEGGI ANCHE  "C'è un significato nel crescere come individui" – intervista con gli ATEEZ. Le icone del K-Pop abbracciano la loro evoluzione. - Taylor Glasby

Critiche al genere
Una delle dinamiche relazionali tipiche del genere è quella di un personaggio maschile e aggressivo che seduce una persona più passiva, la quale, dopo ripetute avances (alcune delle quali assomigliano a molestie o addirittura ad aggressioni), ricambia l’affetto.
Secondo Thomas Baudinette, docente di queer media presso la Macquarie University di Sydney e specializzato nel genere, il BL può piacere di più alle donne perché offre un “mondo in cui non ci si deve preoccupare del tipo di problematica del dominio maschile eterosessuale sui corpi femminili – perché il corpo femminile non esiste più”.
Alcuni attivisti LGBTQ hanno accusato le storie di BL di feticizzare e appropriarsi della cultura gay. Molti nella comunità BL sostengono invece che le fantasie sono solo questo: fantasie e non rappresentazioni realistiche delle persone LGBTQ.
“A volte vogliamo solo leggere qualcosa che non sia reale”, ha detto Jeong, ricercatore coreano che è anche un appassionato.
Ma in un Paese in cui il matrimonio tra persone dello stesso sesso non è legalmente riconosciuto e in cui i sostenitori dei diritti continuano a spingere per leggi antidiscriminazione, la crescente popolarità del genere può contribuire a favorire una maggiore comprensione.
Ampiamente riconosciuto come il primo artista K-pop apertamente gay della Corea del Sud, il cantante e attore Go Tae-seob, che usa il nome d’arte Holland, ha recitato in un dramma BL l’anno scorso e ritiene che la crescente visibilità di libri, serie TV e film BL sia un passo positivo.
Rispetto alle scene di sesso più esplicite rappresentate nei fumetti, nei romanzi e nelle fan fiction, il BL sullo schermo in Corea del Sud è stato finora più incentrato sul romanticismo o sull’intimità.
“In Corea del Sud la comunità LGBTQ è stata rappresentata solo in modo molto negativo. Quindi, anche se si tratta di un po’ di fantasia, mostrare le relazioni (omosessuali) sotto una luce positiva e naturale (come quelle eterosessuali) non è poi così male”, ha detto Holland.
Attualmente Holland si sta preparando per un ruolo in un’altra serie di BL le cui riprese inizieranno in estate. Questa volta, dice, ha aiutato gli autori a sviluppare dialoghi più realistici per la sceneggiatura.
Come Holland, anche la studiosa Kim ha affermato che sempre più voci LGBTQ partecipano alla creazione di fiction BL. Ha previsto che la linea di demarcazione tra media BL e queer finirà per scomparire.
Baudinette, che si identifica come gay ed è un fan di lunga data di BL, ha detto che il genere scuoterà le opinioni conservatrici sul genere e sulla sessualità in Corea del Sud. Ha aggiunto che il pubblico di BL si sta diversificando, con un numero sempre maggiore di uomini che fanno parte della sua fanbase.
“Sia che siate una donna eterosessuale che cerca di dare un’impronta alla propria autonomia sessuale nel mondo, sia che siate un uomo gay che vuole vedere rappresentazioni positive di storie d’amore tra uomini, il genere BL fa per voi”, ha detto. “È qui che trovo che sia più rivoluzionario”.

LEGGI ANCHE  Jennie, Jungkook e altri ancora sfoggiano la nuova campagna Calvin Klein Autunno 2023

Fonte originale qui.

Share This Article
Team delle traduzioni di Koreami.org