From (2018) - ATEEZ

From (2018) – ATEEZ: Testo e Traduzione

Rachele
By Rachele
14 Min Read

Oggi, 24 ottobre 2025, gli ATEEZ celebrano sette anni di attività. Per l’occasione, il gruppo ha reso finalmente disponibile sulle piattaforme digitali From, un brano fino a oggi reperibile solo come video musicale sul loro canale YouTube.

La canzone, scritta e prodotta dal leader Hongjoong con il contributo di tutti i membri, vede la luce durante le riprese del reality show pre-debutto KQ Fellaz American Training (qui per vederlo sul canale You Tube della KQ Entertainment).  Il programma documentava il traning del gruppo negli Stati Uniti, presso la rinomata Millennium Dance Complex di Los Angeles.

All’epoca, conosciuti ancora come KQ Fellaz, avevano già catturato l’attenzione del pubblico internazionale con una performance coreografata di Pick It Up di Famous Dex (feat. A$AP Rocky). From era parte integrante di quel progetto. Una curiosità che rende il brano ancora più prezioso: in quel periodo, Hongjoong subì il furto del computer portatile, perdendo le demo originali di From e di molti altri pezzi.

Il brano è un ringraziamento e un incoraggiamento diretto a ATINY, il loro fandom. Il messaggio è semplice e potente: Siamo qui, al vostro fianco, sempre.

Il testo parla di quei momenti in cui il mondo sembra soffocarti o ci si sente sperduti in un mare infinito. In quelle situazioni, la voce degli ATEEZ diventa un punto di riferimento, un conforto.

Quella del mare non è solo una metafora generica, ma un pilastro dell’immaginario narrativo del gruppo, che rappresenta il viaggio e le sue avversità. A volte basta un sorriso per ritrovare la forza di andare avanti, certi che ci sarà sempre una mano tesa ad aspettarci.

From (2018)

[Intro: Hongjoong, Yunho, Mingi]

Solo a te posso dire certe parole,
perché ogni sillaba che ti dono è sincera.
E anche se un giorno abbasserai lo sguardo,
stanco e pronto a cedere,
io sarò il motivo che ti farà rialzare.

[Verse 1: San, Seonghwa, Yeosang]

Il tempo vola… come stai dentro a tutto questo?
Forse non posso fare molto,
ma se la mia voce riesce a strapparti un sorriso,
allora correrò da te.
Come tu hai illuminato i miei sogni,
così so che riuscirai a fare ogni cosa.

[Verse 2: Hongjoong, Wooyoung]

Quando il mondo ti pesa addosso,
vorrei solo che potessi fermarti un attimo e respirare.
Resterò qui, sempre,
così, se cadi, potrai appoggiarti sulla mia spalla.
E quando un giorno ripenserai a oggi,
spero che la parola felicità
sia quella che userai per descriverlo.

[Pre-Chorus: Jongho, Hongjoong]

Vorrei dirti ancora e ancora queste parole,
perché ogni volta che ti raggiungono, diventano preziose.
E anche se un giorno abbasserai lo sguardo,
io sarò la ragione per cui troverai la forza di rialzarti.

[Chorus: Yunho]

Woah, tutto ciò che è bello,
Woah, appartiene a te.
Woah, non preoccuparti,
forse non riesco a dirlo tutto, ma ti sono infinitamente grato.

[Verse 3: Mingi]

Fix On, okay, yeah.
Non trattenerti,
goditi questo momento, sentilo — high!
Stringi forte i tuoi sogni
e tuffati nelle onde che ti si aprono davanti:
balla, senza paura.
Ayy, sì, allora canta più forte,
così questo momento diventerà un ricordo indelebile.
Non esiste il manuale della vita.
Anche se esistesse, io l’ho già lasciato da parte.

LEGGI ANCHE  Roman Empire – Bang Chan ( Stray Kids) : Testo e Traduzione

[Pre-Chorus: Seonghwa, Hongjoong & Mingi]

Solo a te posso dire certe parole,
ogni frase che pronuncio viene dal cuore.
E anche se un giorno abbasserai lo sguardo,
io sarò la ragione per cui troverai la forza di rialzarti.

[Chorus: Wooyoung]

Woah, tutto ciò che è bello,
Woah, è tuo.
Woah, non preoccuparti,
anche se non riesco a dire tutto, grazie — davvero.

[Bridge: San, Jongho]

Sarò sempre vicino, mai troppo lontano da te.
E anche se non lo dici,
tu brilli sempre, comunque.

[Refrain: Hongjoong & Mingi]

Quando nel grande mare ti sembra di non afferrare nulla
e senti il cuore soffocare,
lascia che riposi tra le mie braccia — fidati di me.
Quando in quel mare immenso ti senti perso,
usa il mio sorriso come scusa per sorridere ancora.

[Chorus: Yeosang, San]

Woah, tutto ciò che è bello,
Woah, è tuo.
Woah, non preoccuparti,
anche se non riesco a dirlo tutto,
grazie — di cuore.

From (2018)

[Intro: Hongjoong, Yunho, Mingi]

There are words I can only say to you.
Every single one of them comes straight from my heart.
And even if someday you lower your head,
too tired to stand,
I’ll be the reason you rise again.

[Verse 1: San, Seonghwa, Yeosang]

Time goes by so fast — how have you been holding up?
There isn’t much that I can do,
but if my voice can make you smile,
I’ll run to you without hesitation.
You lit up my dreams so brightly;
I know you can do anything.

[Verse 2: Hongjoong, Wooyoung]

When the world feels heavy on your shoulders,
I just want you to rest your mind for a while.
I’ll stay right here, always,
so if you fall, you’ll have a shoulder to lean on.
And one day, when you look back at this moment,
I hope the word happiness
is the one that defines it.

[Pre-Chorus: Jongho, Hongjoong]

I’ll always want to tell you words like these —
because every one that reaches you is precious.
Even if you stumble and fall
I’ll be the reason you get back up quickly.

[Chorus: Yunho]

Woah, everything that’s beautiful,
Woah, belongs to you.
Woah, don’t you worry now,
I may not say it all, but I’m endlessly thankful.

[Verse 3: Mingi]

Fix on, okay, yeah.
Don’t hold back —
just feel this moment, ride that high.
Grab your dreams tight,
dive into the waves before you,
and dance without fear.
Ayy, yeah, then sing it louder,
so this very moment turns into a memory worth keeping.
There’s no formula for life.
Even if it exists, I’ve already thrown it away.

[Pre-Chorus: Seonghwa, Hongjoong & Mingi]

There are words I can only say to you,
and not a single one of them isn’t true.
Even if you stumble and fall
I’ll be the reason you get back up quickly.

LEGGI ANCHE  Gli Ateez partiranno per un nuovo tour mondiale a luglio

[Chorus: Wooyoung]

Woah, everything that’s beautiful,
Woah, it’s all yours.
Woah, don’t worry,
I might not say it all, but thank you — truly.

[Bridge: San, Jongho]

I’ll always be somewhere not too far from you.
And even when you say nothing at all,
you’re always shining.

[Refrain: Hongjoong & Mingi]

When you’re lost in the open sea,
grasping at nothing and feeling suffocated,
lay your weary heart in my arms — trust me.
When you’re lost in that endless sea again,
Let my smile be your reason to laugh freely.

[Chorus: Yeosang, San]

Woah, everything that’s beautiful,
Woah, belongs to you.
Woah, don’t you worry,
even if I can’t express it all,
thank you — with all my heart.

From (2018)

[Intro: Hongjoong, Yunho, Mingi]

너에게만 해줄 수 있어 이런 말들은
한마디도 진심이 아닌 단어는 없어
혹시나 고개를 떨궈 주저앉더라도
금방 털고 일어날 그 이유가 돼줄게

[Verse 1: San, Seonghwa, Yeosang]

시간은 참 빨리 가 그 속 넌 어때
뭘 해줄 수는 없지만 내 목소리가
널 웃게 만들 수 있다면 달려 볼 게
너로 내 꿈이 밝아졌듯이 넌 뭐든 잘 할 거야

[Verse 2: Hongjoong, Wooyoung]

모든 게 널 괴롭힐 때
그냥 아무 생각 없이 쉴 수 있게
이 자리를 계속 지킬게 쓰러져도
내 어깨에 기댈 수 있게
조금 지나서
지금을 다시 적을 때
행복이라는 두 글자로
모든 말이 정의되게

[Pre-Chorus: Jongho, Hongjoong]

난 언제나 해주고 싶어 이런 말들을
한마디도 닿을 수만 있다면 소중해
혹시나 고개를 떨궈 주저앉더라도
금방 털고 일어날 그 이유가 돼줄게

[Chorus: Yunho]

Woah, 아름다운 건 다
Woah, 전부 네 거니까
Woah, 걱정하지 마
아직 다 못 담았지만 너무 고마워

[Verse 3: Mingi]

Fix on, okay, yeah
꿈틀대지 말고
지금이 느낌을 그냥 즐겨봐 high (High)
꿈을 쥐어 잡고 펼쳐진
파도 속에 온몸을 던져 춤을 춰봐
Ayy, yeah then you better
이 순간이 추억이 되게 sing it louder
삶의 공식이란 대체 어디 있어
그딴 게 있다 해도 이미 제쳐뒀어 난

[Pre-Chorus: Seonghwa, Hongjoong & Mingi]

너에게만 해줄 수 있어 이런 말들은
한마디도 진심이 아닌 단어는 없어
혹시나 고개를 떨궈 주저앉더라도
금방 털고 일어날 그 이유가 돼줄게

[Chorus: Wooyoung]

Woah, 아름다운 건 다
Woah, 전부 네 거니까
Woah, 걱정하지 마
아직 다 못 담았지만 너무 고마워

[Bridge: San, Jongho]

언제나 너와 멀지 않은 곳에 있을게
언제나 너는 말하지 않아도 항상 빛나고 있어

[Refrain: Hongjoong & Mingi]

망망대해에서 아무것도 안 잡혀 너무 답답할 때
지친 네 맘 내 품에 두고 그냥 나를 믿기로 해
망망대해에서 아무것도 안 잡혀 너무 답답할 때
내 미소를 핑계로 삼아 마음 놓고 웃어줘

[Chorus: Yeosang, San]

Woah, 아름다운 건 다
Woah, 전부 네 거니까
Woah, 걱정하지 마
결국 다 못 담았지만 너무 고마워

Share This Article
Follow:
Introversa, sì, ma il mio mondo interiore è un festival permanente! Tra una maratona di anime o k-drama e gli schizzi di moda, la musica (rigorosamente made in Giappone o Corea) non si ferma mai, ma solo dentro la mia testa. Sono la persona che analizza ogni singolo outfit delle k-star, perché diciamocelo, certe cose non possono passare inosservate. Molto probabilmente, mentre mi parli, il mio pensiero è già in volo per Tokyo o Seoul. Dopotutto, c'è un intero mondo lì fuori... o meglio, qui dentro!