I BTS durante l'esibizione live di Dynamite per i Grammy

Dynamite (BTS): Testo e Traduzione

Elisa
By Elisa
10 Min Read

Se qualcuno dicesse “alzi la mano chi ha conosciuto i BTS grazie a Dynamite“, io sarei una delle moltissime persone che alzerebbe la mano. Eravamo nell’estate del 2020, un momento sospeso e surreale per il mondo intero, confinati in un’incertezza che sembrava non finire mai. E poi, all’improvviso, in questo brusio globale che parlava solo di brutte notizie, è arrivata un’esplosione di colore e di gioia. Il 21 agosto 2020 è arrivata Dynamite.

Molti di noi l’hanno sentita per la prima volta quasi per caso, magari vedendo alla TV lo spot di quel notissimo marchio di elettronica che, con un tempismo perfetto, aveva scelto proprio i BTS e la loro carica di energia per lanciare i suoi nuovi smartphone. Certo non la Nona di Beethoven, ma quella melodia spensierata e quel ritornello contagioso si sono fatti strada nelle nostre case, diventando la colonna sonora inaspettata di un periodo buio.

Quella che poteva sembrare una semplice hit estiva si è rivelata una vera e propria medicina per l’anima. Per i BTS, già delle star affermate, è stata la detonazione che ha modificato per sempre la traiettoria della loro carriera, trasformandoli in icone pop globali capaci di portare un messaggio di speranza oltre ogni confine. La loro missione, dichiarata, era proprio quella: offrire conforto e un momento di felicità a chiunque ne avesse bisogno.

E ci sono riusciti. Per milioni di persone in tutto il mondo, quella canzone non è stata solo un tormentone. È stata una boccata d’aria fresca, un promemoria che si poteva ancora ballare, anche se solo nel salotto di casa. È diventata la porta d’accesso a un universo musicale che ha aiutato tanti ad affrontare la solitudine di quei giorni, creando una nuova, gigantesca ondata di fan che hanno trovato nei BTS molto più che una masnada di ragazzi carini e talentuosi: un rifugio.

Dynamite è stata la luce in fondo al tunnel, la scintilla che ha riacceso la speranza. Per celebrare quel brano che ha significato così tanto, in un momento in cui ne avevamo davvero bisogno, ecco la traduzione in italiano del testo che, per molti, ha dato inizio a tutto.

DYNAMITE

[Intro: Jung Kook]
Perché stanotte, io, io, io sono fra le stelle
Quindi guardami, porterò il fuoco e infiammerò la notte

[Strofa 1: Jung Kook]
Mi metto le scarpe, è un nuovo mattino
Una tazza di latte e che la festa abbia inizio
C’è King Kong che martella il ritmo
Vado dritto per la mia strada, come un sasso rotolante
Canticchio una melodia mentre torno a casa
Scatto verso la vetta, come LeBron
Ding-dong, sento il telefono che suona
Un tè freddo e una partita a ping pong

[Pre-Ritornello: RM, j-hope]
L’atmosfera si scalda, senti che botta il basso? Sono pronto (Woo-hoo)
La vita è dolce come il miele, sì, e questo ritmo tintinna come monete (uh)
Un’overdose di disco, mi ci butto, sono pronto a tutto
Sono un diamante, lo sai che splendo di luce mia
Ehi, allora andiamo

LEGGI ANCHE  Aliens (BTS): Testo e Traduzione

[Ritornello: Jung Kook, Jimin]
Perché stanotte, io, io, io sono fra le stelle
Quindi guardami, porterò il fuoco e infiammerò la notte (Hey)
Attraverso la città, brillando di funk e soul
E la farò brillare come dinamite, woah-oh-oh

[Strofa 2: V, V & Jin, RM]
Porta un amico, unisciti al gruppo, chiunque voglia aggregarsi
Ehi, non servono parole, muoviti e basta, come se fossimo fuori dal mondo
Giorno e notte, il cielo è una festa di luci, quindi balliamo fino all’alba (Hey)
Signore e signori, ho io la ricetta giusta, perciò, occhi fissi sulla palla (Huh)

[Pre-Ritornello: SUGA, Jimin, RM]
L’atmosfera si scalda, senti che botta il basso? Sono pronto (Woo-hoo)
La vita è dolce come il miele, sì, e questo ritmo tintinna come monete (uh)
Un’overdose di disco, mi ci butto, sono pronto a tutto
Sono un diamante, lo sai che splendo di luce mia
Andiamo

[Ritornello: Jung Kook, V]
Perché stanotte, io, io, io sono fra le stelle
Quindi guardami, porterò il fuoco e infiammerò la notte (Hey)
Attraverso la città, brillando di funk e soul
E la farò brillare come dinamite, woah-oh-oh

[Post-Ritornello: Jung Kook & Jimin, Jung Kook, Jin]
Dyn-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na, la vita è dinamite
Dyn-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na, la vita è dinamite
Attraverso la città, brillando di funk e soul
E la farò brillare come dinamite, woah-oh-oh

[Bridge: Jung Kook, Jimin, Jin, V]
Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy
Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy
Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy
Falla brillare come dinamite
Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy
Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy
Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy
Falla brillare come dinamite

[Ritornello: Jimin, Jung Kook, Jin]
Perché stanotte, io, io, io sono fra le stelle
Quindi guardami, porterò il fuoco e infiammerò la notte
Attraverso la città, brillando di funk e soul
E la farò brillare come dinamite
(Esatto) Perché stanotte, io, io, io sono fra le stelle
Quindi guardami, porterò il fuoco e infiammerò la notte (La notte, oh)
Attraverso la città, brillando di funk e soul
E la (la) fa- (fa-) rò (rò) bril- (bril-) la- (la-) re (re) come (come) dinamite (dinamite), woah-oh-oh

[Post-Ritornello: Jimin, Jin, V]
Dyn-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na, la vita è dinamite (La vita è dinamite)
Dyn-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na, la vita è dinamite (Oh)
Attraverso la città, brillando di funk e soul
E la farò brillare come dinamite, woah-oh-oh

DYNAMITE

[Intro: Jung Kook]
‘Cause I, I, I’m in the stars tonight
So watch me bring the fire and set the night alight


[Verse 1: Jung Kook]
Shoes on, get up in the morn’
Cup of milk, let’s rock and roll
King Kong, kick the drum
Rolling on like a Rolling Stone
Sing-song when I’m walkin’ home
Jump up to the top, LeBron
Ding-dong, call me on my phone
Ice tea and a game of ping pong

[Pre-Chorus: RM, j-hope]
This is gettin’ heavy, can you hear the bass boom? I’m ready (Woo-hoo)
Life is sweet as honey, yeah, this beat cha-ching like money, huh
Disco overload, I’m into that, I’m good to go
I’m diamond, you know I glow up

Hey, so let’s go

[Chorus: Jung Kook, Jimin]
‘Cause I, I, I’m in the stars tonight
So watch me bring the fire and set the night alight (Hey)
Shinin’ through the city with a little funk and soul
So I’ma light it up like dynamite, woah-oh-oh
 
[Verse 2: V, V & JinRM]
Bring a friend, join the crowd, whoever wanna come along
Word up, talk the talk, just move like we off the wall

Day or night, the sky’s alight, so we dance to the break of dawn (Hey)
Ladies and gentlemen, I got the medicine, so you should keep ya eyes on the ball (Huh)

[Pre-Chorus: SUGA, JiminRM]
This is gettin’ heavy, can you hear the bass boom? I’m ready (Woo-hoo)
Life is sweet as honey, yeah, this beat cha-ching like money, huh
Disco overload, I’m into that, I’m good to go
I’m diamond, you know I glow up

Let’s go

[Chorus: Jung Kook, V]
‘Cause I, I, I’m in the stars tonight
So watch me bring the fire and set the night alight (Hey)
Shinin’ through the city with a little funk and soul
So I’ma light it up like dynamite, woah-oh-oh


[Post-Chorus: Jung Kook & Jimin, Jung KookJin]
Dyn-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na, life is dynamite
Dyn-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na, life is dynamite
Shinin’ through the city with a little funk and soul
So I’ma light it up like dynamite, woah-oh-oh


[Bridge: Jung Kook, JiminJinV ]
Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy
Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy
Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy
Light it up like dynamite

Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy
Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy

Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy
Light it up like dynamite
[Chorus: Jimin, Jung KookJin]
‘Cause I, I, I’m in the stars tonight
So watch me bring the fire and set the night alight
Shinin’ through the city with a little funk and soul
So I’ma light it up like dynamite

(This is ah) ‘Cause I, I, I’m in the stars tonight
So watch me bring the fire and set the night alight (Alight, oh)
Shinin’ through the city with a little funk and soul
So I’ma light (Lightit (Itup (Uplike (Likedynamite (Dynamite), woah-oh-oh

[Post-Chorus: Jimin, JinV]
Dyn-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na, life is dynamite (Life is dynamite)
Dyn-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na, life is dynamite (Oh)
Shinin’ through the city with a little funk and soul
So I’ma light it up like dynamite, woah-oh-oh
Share This Article
Follow:
Sociologa dentro e accademicamente, "ex corporate girl, ora quota rosa in una start up innovativa" fuori. Le mie prime foto da bambina mi ritraggono già con le cuffione gialle sulle orecchie, ascoltavo i Simple Minds e i Tears for Fears. Vivrei di kimchi. C'è altro? Ah sì: INTJ-T. O cancro ascendente vergine, che praticamente è la stessa cosa. Dal 2026 Honorary Reorter di Korea.net