Prima di pubblicare, come di consueto, la nostra traduzione della traccia principale “Maestro”, vi offriamo un sunto di due articoli apparsi sul Korea Herald (qui) e sul Korea JoongHang Daily (qui).
—
I Seventeen hanno presentato ieri 29 aprile il loro album di greatest hits, “17 Is Right Here“, in celebrazione del nono anniversario del loro debutto.
Abbiamo cercato di ripercorrere la nostra esperienza dal giorno del nostro debutto a oggi. Questo album chiude i nostri capitoli passati e annuncia un nuovo inizio per i Seventeen”
ha detto Dino, il più giovane fra i membri, presentando il nuovo album del gruppo durante la conferenza stampa di ieri a Seoul.
L’album è composto da 33 tracce e include alcuni dei singoli coreani e giapponesi più amati, oltre a quattro nuovi singoli: la traccia principale “Maestro“, seguita da “Lalali“, proposta dalla unit hip hop, “Spell” cantata dalla unit performance e “Cheers to Youth“, presentata dalla unit vocal.
Cantiamo di come vorremmo dirigere il mondo, come un maestro d’orchestra che guida le tendenze musicali. Se ascoltate attentamente la canzone, scoprirete che vi sono alcuni suoni familiari. Abbiamo usato i suoni di sette nostre canzoni passate, tra cui “Adore U”, per creare questo nuovo brano”,
ha spiegato Woozi, che ha partecipato alla composizione e alla stesura del testo della canzone.
Nel video musicale di “Maestro”, i Seventeen mostrano cosa significa creare musica autentica in un mondo in cui praticamente tutto può essere realizzato con l’intelligenza artificiale e altre tecnologie avanzate.
Woozi, che ha scritto e prodotto diversi singoli di successo per il gruppo, ha detto che il video musicale riflette le esperienze del gruppo nella sperimentazione dell’IA durante la creazione di musica.
Ci siamo esercitati a creare canzoni con l’intelligenza artificiale, perché vogliamo svilupparci insieme alla tecnologia piuttosto che lamentarci di essa. Attraverso questi esperimenti, abbiamo scoperto i punti di forza e di debolezza della composizione di musica con l’IA,
ha detto.
Abbiamo anche riflettuto su come proteggere la nostra identità musicale in questo mondo in cui la musica può essere creata dalle IA”,
ha aggiunto. I Seventeen hanno lasciato intendere che pubblicheranno un altro album quest’anno.
Abbiamo un altro disco in uscita. Abbiamo anche in programma di tenere un secondo tour dopo aver completato quello negli stadi in Giappone. Abbiamo molto da fare, ma stiamo facendo del nostro meglio sperando che i Carats (nome del fandom) si divertano”,
ha detto Mingyu.
L’album ha venduto oltre 2,2 milioni di copie solo ieri, il suo primo giorno di pubblicazione, diventando così l’album ‘greatest hits’ K-pop più venduto di sempre nel suo primo giorno.
“Maestro” ha raggiunto il n. 1 su iTunes e si è piazzata al primo posto della classifica delle canzoni più ascoltate in ben 32 regioni del mondo.
Lo scorso fine settimana, la band ha tenuto il concerto encore del “Seventeen Tour ‘Follow Again’ in Seoul” al Seoul World Cup Stadium, il secondo stadio più grande della Corea, attirando oltre 70.000 spettatori; il tour continuerà allo Yanmar Stadium Nagai di Osaka e al Nissan Stadium di Kanagawa a maggio. In giugno, i Seventeen parteciperanno anche al Glastonbury Festival, mentre a settembre saranno al Lollapalooza di Chicago.
Ecco infine la traduzione di “Maestro“!
MAESTRO
[Intro]
I SEVENTEEN sono proprio qui
[strofa 1]
Iniziamo, accordando il tutto
Suoniamo su un’intonazione standard
Uno scherzo dei SEVENTEEN
È un po’ anticonvenzionale, ma batti il tamburo e pizzica la corda
Dat-da-ra, dat-da-ra, dat-da-ra-da
Non importa che si tratti di un classico o di una novità
Siamo orgogliosi delle nostre nuove combinazioni
Dal ritmo alla melodia
Mescolare e abbinare, è il nostro forte
La follia è la nuova normalità
Perché noi cambiamo il mondo
[Pre-Chorus]
Raddoppia l’urlo
Guardandoci l’un l’altro
Suoniamo la tromba per il mondo
Tu e io, tu e io
Accelerando
Salendo verso l’alto
Una sonata che risuona dall’alto
Seguendo la guida del maestro
[Coro]
La-la, la-la, la-la-la-la-la
La-la, la-la, la-la-la-la-la
La-la, la-la, la-la-la-la-la
Seguendo la guida del maestro
[Post-Chorus]
Non perdere mai le buone vibrazioni
Buona vita, diventiamo globali
Non perdere la buona atmosfera
Seguendo la guida del maestro
[Verse 2]
Ho cambiato il ritmo in questo modo
Mixa la techno, il cielo è il limite
Dimmi solo quale ritmo, il tuo desiderio è il mio comando
Mentre completiamo questo pezzo insieme
Vedo che finalmente diventiamo una cosa sola
Tra note e ritmi complessi
Sarò sempre con te
[Pre-Chorus]
Accelerando
Salire in alto
Una sonata che risuona dall’alto
Seguendo la guida del maestro
[Coro]
La-la, la-la, la-la-la-la-la
La-la, la-la, la-la-la-la-la
La-la, la-la, la-la-la-la-la
Seguendo la guida del maestro
[Post-Chorus]
Non perdere mai le buone vibrazioni
Buona vita, diventiamo globali
Non perdere le buone vibrazioni
Seguendo sempre la guida del maestro
[Ponte]
Il ritmo fa: “Dat-da-da-rat-da”.
Gli ottoni fanno: “Ba-ba-ba-ram-ba”.
Guardateci in armonia
Spingiamo sempre più forte, saliamo a un crescendo
Un tempo per il nostro movimento finale
Sì, sì, sì
Seguendo la guida del maestro
[Coro]
Seguendo la guida del maestro
[Post-Chorus]
Non perdere mai le buone vibrazioni (La-la, la-la, la-la-la-la)
Buona vita, andiamo globali, (La-la, la-la, la-la-la-la)
Non perdere le buone vibrazioni (La-la, la-la, la-la-la-la)
Seguendo la guida del maestro
MAESTRO
[Intro]
SEVENTEEN right here
[Verse 1]
Let’s get started, tuning it up
Play it to one standard pitch
A SEVENTEEN’s scherzo
It’s a little unconventional, but bang the drum and bounce the string
Dat-da-ra, dat-da-ra, dat-da-ra-da
Doesn’t matter either classic or new thang
We take pride in our new combinations
From the beat to the melody
Mix and match, it’s our thing
Crazy is the new normal
Because we change the world
[Pre-Chorus]
Double the scream
Looking at each other
We play the trumpet for the world
You and I, you and I
Accelerando
Rise to the top
A sonata that rings out from high above
Following the maestro’s lead
[Chorus]
La-la, la-la, la-la-la-la-la
La-la, la-la, la-la-la-la-la
La-la, la-la, la-la-la-la-la
Following the maestro’s lead
[Post-Chorus]
Never lose the good vibe
Good life, we go global
Don’t lose the good vibe
Following the maestro’s lead
[Verse 2]
I changed the rhythm like this
Mix it techno, sky is the limit
Just tell me which rhythm, your wish is my command
As we complete this piece together
I see us finally become one
Amidst complex notes and rhythms
I’ll always be with you
[Pre-Chorus]
Accelerando
Rise to the top
A sonata that rings out from high above
Following the maestro’s lead
[Chorus]
La-la, la-la, la-la-la-la-la
La-la, la-la, la-la-la-la-la
La-la, la-la, la-la-la-la-la
Following the maestro’s lead
[Post-Chorus]
Never lose the good vibe
Good life, we go global
Don’t lose the good vibe
Always following the maestro’s lead
[Bridge]
The rhythm goes, “Dat-da-da-rat-da”
The brass goes, “Ba-ba-ba-ram-ba”
Look at us in harmony
Push harder and harder, rise to a crescendo
A tempo for our final movement
Yeah, yeah, yeah
Following the maestro’s lead
[Chorus]
Following the maestro’s lead
[Post-Chorus]
Never lose the good vibe (La-la, la-la, la-la-la-la-la)
Good life, we go global (La-la, la-la, la-la-la-la-la)
Don’t lose the good vibe (La-la, la-la, la-la-la-la-la)
Following the maestro’s lead
MAESTRO
[Intro: S.COUPS]
SEVENTEEN right here
[Verse 1: Mingyu, S.COUPS, Joshua, Vernon]
시작하자 tuning 맞춰볼까
하나의 음정 기준에 맞춰 play it
SEVENTEEN의 스케르초
아무래도 조금 특이해도 북을 치고 줄을 튕겨
Dat-da-ra, dat-da-ra, dat-da-ra-da (Ah, yeah)
상관없지 이게 classic or new thang
또 새로운 조합은 우리 자랑이니까
Beat부터 melody까지
Mix and match가 특기니까
미쳐야만 정상이 돼
세상을 바꾸는 우리니까, ah
[Pre-Chorus: Woozi, DK, Mingyu]
뜨거운 함성 두 배로
서로를 바라본 채로
나팔을 울려 세계로
You and I, you and I
Accelerando
절정으로 올라가자
높은 곳에서 울리는 소나타
마에스트로의 지휘에 맞춰
[Chorus: All, Hoshi]
La-la, la-la, la-la-la-la-la
La-la, la-la, la-la-la-la-la
La-la, la-la, la-la-la-la-la
마에스트로의 지휘에 맞춰
[Post-Chorus: Dino, The 8]
Good vibe 잃지 않고 가 절대
Good life, 우리는 세계로
Good vibe 잃지 않고 가 절대
마에스트로의 지휘에 맞춰
[Verse 2: Wonwoo, Jun, Hoshi]
리듬을 바꿨다 이렇게
Techno와 조합해 뭐든지 가능해
주문해 만들어 드릴게
이 작품의 완성을 함께할 때
비로소 하나 되는 우릴 보네
복잡한 음정과 리듬에서도
I’ll always be with you
[Pre-Chorus: Seungkwan, Jeonghan]
Accelerando
절정으로 올라가자
높은 곳에서 울리는 소나타
마에스트로의 지휘에 맞춰
[Chorus: All, Jun]
La-la, la-la, la-la-la-la-la
La-la, la-la, la-la-la-la-la
La-la, la-la, la-la-la-la-la
마에스트로의 지휘에 맞춰
[Post-Chorus: Jeonghan, Vernon]
Good vibe 잃지 않고 가 절대
Good life, 우리는 세계로
Good vibe 잃지 않고 가 절대
마에스트로의 지휘에 맞춰
[Bridge: THE 8, S.COUPS & Dino, DK, Hoshi]
리듬은 dat-da-da-rat-da
Brass는 ba-ba-ba-ram-ba
조화로운 우리 서로를 봐
더 세게 몰아쳐 점점 더 crescendo
마지막 악장에 템포는 A tempo
Yeah, yeah, yeah
마에스트로의 지휘에 맞춰
[Chorus: Woozi]
마에스트로의 지휘에 맞춰
[Post-Chorus: Joshua, Wonwoo]
Good vibe 잃지 않고 가 절대 (La-la, la-la, la-la-la-la-la)
Good life, 우리는 세계로 (La-la, la-la, la-la-la-la-la)
Good vibe 잃지 않고 가 절대 (La-la, la-la, la-la-la-la-la)
마에스트로의 지휘에 맞춰
Testo in coreano e traduzione coreano-inglese powered by Genius.com
Potete ascoltare la canzone qui